Dienstag, 14. Juni 2016

Back in germany

Ich bin jetzt seit ungefähr einer Woche wieder zurück in Deutschland. Ich vermisse meine neuen Freunde aus spanien schon, aber es ist auch schön wieder hier zu sein. Ich hab in Spanien auf jeden fall sehr viel gelernt und es hat mir dort sehr gut gefallen:) 

Ahora estoy más o menos desde una semana en alemania. 
Echo de menos a mis nuevos amigos en españa pero tambien me gusta estár aquí. Aprende mucho y me ha gustado mucho el tiempo allí!

Now I am back in germany sinco one week. I miss my new spanish friends, but it's also good to be back in germany. I learned a lot in spain and I really enjoyed the time I had there. 

La ùltima semana

In der letzten Woche habe ich noch einmal alles gemacht, was ich sonat auch immer so getan hatte. Ich war surfen und auch zwei mal reiten. In der Schule musste ich mich dann leider von allen verabschieden. Unsere Klasse hatte sogar extra noch eine Abschiedparty für uns organisiert. Das war wirklich lieb von ihnen. Am Tag vor unserer Abreise haben sich meine und Finjas Gastfamilie auch noch zu einem letzten Abendessen getroffen. Danach hatte ich meinen Koffer gepackt. Am nächsten Tag musste ich auch schon relativ früh aufstehen. Am Flughaven haben wir uns dann ein letztes mal von allen verabschiedet. Es waren wirklich unglaublich schöne drei Monate!

En la última semana he hecho todo otra vez, que ya he hecho en todos los otros dís. Fui al surf y dos veces a montar a caballo. En cole tuvo que decir adios a todos. Hicieron una viesta para nosotros. Me ha gustado mucho. El día antes de nuestra salida comemos juntos con la familia de Finja. El próximo día tuve que levantarme temprano. En el airepuerto dicimos adios a todos. Eran muy bien tres meses.

In the last week I have done all the thinks, that I have already done the whole other time. I was surfing and riding. in school I had to say goodby to all my friends and it was really hatd. Teh made a party for us and also our teachers were there. The day before we went home, my hostfamily and I eat together with the hostfamily of Finja. The next day I had to get up early and at the airport I said goodby to my hostfamily. I really liked this three month.



Lanzarote!

In der letzten Woche hatten wir Osterferien. Von Montag bis Mittwoch war alles ganz normla, außer das ich eben nicht zur Schule gegangen bin. Ich war surfen und habe mich mit Finja gefroffen. Wir haben zusammen eine Serie angesehen. Von Donnerstag bis Sonntag bin ich mit meiner Gastfamilie nach Lanzarote geflogen und ich muss sagen das es wirklich sehr schöne Ferien waren. Lanzarote ist wirklich sehr interessant und so waren wir jeden Tag unterwegs und haben viel gesehen. 
Am Montag nach unserer Ankunft haben wir die Lavafelder angesehen und eine Bustour zu den Vulkankratern gemacht. Überall hat man getrocknete Lava gesehen.
Auch an den anderen Tagen haben wir sehr viel gemacht. Wir waren viel im Norden an Stränden und haben uns eine Höhle angeguckt. Wir sind auch zur höhsten Stelle der Insel gefahren, von wo aus man wirklich eine richtig schöne Aussicht hatte! Die Tage sind sehr schnell vergangen. 

La última semana tenemos vacaciones! De Lunes hasta miercules todo era como siempre, solo que no fui a cole:) Fui al surf y quedé con Finja. Vemos una seria juntas. De jueves hasta doingo fui con mi familia de acogida a Lanzarote y tengo que decir que eran buenas vacaciones! Lanzarote es muy interessante y por eso no hubo un día sin hacer algo. Vemos mucho! 
El lunes visitamos malpaíses y hizimos una tour con autobus. Estuvimos muchas veces en el norte. Tambien visitamos el punto más alto de la isla. 

The last days we have been on Holiday! From Monday to Wednesday it was like every day, just that i didn't went to school. I were surfing and I met Finja. We watched a movie. From Thursday to Friday I went to Lanzarote with my hostfamily, and i have to say, the holiday was really great. Lanzarote is a very interesting island, so we saw a lot. On Monday we made a bustour to the old vulcans. Everywere you could see dry lava. On the other days we made many activities, too. Many time we habe been at the beatches in the north and visited caves there. We have althoug been to the highest place of the island. There we had a great view on Lanzarote. It felt like the days were very short. 

Sonntag, 20. März 2016

Palmitos Park, Playa de Las Canteras, Playa del inglés

Letzten Freitag haben sich Finja, Charlotte und ich am Strand von Las Canteras getroffen und sind dort schwimmen gegangen. Es war ein wunderschönes Wetter. 

The last Friday Finja, Charlotte and I met us at the beach from Las Canteras to swim. It was a beautiful weather. 

El ultimo viernes Finja, Charlotte y yo quedamos en la playa de Las Canteras para nadar. Había un tiempo bueno.

Fotos

Am Samstag sind wir alle zusammen mit meiner Gastfamilie und noch zwei weiteren Freunden meiner Gastschwester zum Palmitos Park gefahren. Wir haben uns dort ganz viele Tiere angesehen und am meißten haben mir die Delfine und die Greifvögel gefallen.
Danach sind wir an den Playa del ingles gefahren und sind dort kurz geschwommen.

On Saturday we went all together with my hostfamily and two friends from my hostsister to Palmitos Park. We saw many animals and i liked most the dolphins and the birds of prey.
After that we went to playa del ingles.

El sabado fuimos juntos con mi familia de acogida y dos amigas de mi hermana de acogida al Palmitos Park. Vimos muchos animales y lo más me ha gustado los delfínes y los aves de presa. 
Después fuimos al sur a la playa del inglés. 

Fotos

Hangar 37, Maspalomas, Franceses

Der Samstag vor ungefähr drei Wochen hat mir sehr gefallen. Am Morgen bin ich mit meiner meinem Gastvater, meiner Gastschwester, Finja und Charlotte in den Süden, an einenen Strand in Mogán gefahren. Wir sind dort auch schwimmen gegangen weil es sehr warm war. Danach sind wir zu Hangar 37 gefahren und haben dort Softair gespielt. Es waren neun Spiele von jeweils zehn Minuten und es hat mir sehr gefallen:) 

El sabado antes de tres semanas me ha gustado mucho. En la mañana fui con mi padre y mi hermana de acogida, Finja y Charlotte al sur, a una playa en Mogán. Nadamos tambien, porque hizo mucho calor. Despues fuimos a Hangar 37 y jugamos Airsoft. Hubó nueve juegos de cada dies minutos y me ha gustado mucho.

The Saturday three weeks ago was realy good. In the morning I went with my host father, my hist sister, Finja and Charlotte to the south of the island. We were at a beach in Mogán, where we swam, because it was very hot. After that we went to Hangar 37 to play Airsoft. There were nine plays from ten minutes. I liked it very much.

Fotos

Am Montag und am Mittwoch haben wir Ausflüge mit den Franzosen gemacht. Die Franzosen waren Austauschpartner von Schülern aus dem ersten Bachillerato und sind für eine Woche geblieben. Am Montag sind wir zu einem Platz gefahren am Strand von Las Canteras. Dort haben wir zusammen Spiele gespielt, was sehr lustig war. 
Am Mittwoch haben wir einen sehr langen Ausflug gemacht. Zuerst sind wir nach Arucas gefahren und haben dort eine Rumfabrik besucht. Die Fabrik heißt Arehucas und mir haben die Lagerräume am besten gefallen. Danach sind wir zu einem Park gefahren um dort etwas zu essen. Den Park kannte ich zwar schon aber es hat trotzdem Spaß gemacht dort nocheinmal mit den Franzosen durch zu laufen. Danach haben wir uns auch noch die Kirche von dem Ort angeguckt, die ich aber auch schon kannte.

El lunes y el miercules fuimos a excursiones con los Franceses. Los Franceses eran compañeros de un intercambio de alumnos del primero Bachillerato y estuvieron aqui para una semana. El lunes fuimos a una plaza en la playa de Las Canteras. Allí jugamos juegos, y era muy divertida. 
El miercules hemos hecho una excursion grande. Primero fuimos a Arucas y visitamos un fabrika de run. Se llama Arehucas y allí visitamos depósitos. Despues fuimos a un parque para comer. Ya sabía el parque, aunque fue muy divertido ir con los franzeses por ahí otra vez. Cuando terminamos comer fuimos a una inglesia, pero ella sabía tambien. 

On Monday and Wednesday we made a excursion with exchange students from France. On Monday we went to the beach of Las Canteras. We played lots of games with them and it was real fun. On Wednesday we made a big excursion. Firts we went to Arucas amd visited a rumfactory. It's called Arehucas and there we visited storerooms. After that we went to a park to eat something. I knew the park already, but it was much fun to go ther with the excanche students again. When we finished eating we visited a church, but I knowed her too.

Fotos

Danach sind wir dann nach Teror gefahren und es ist wirklich ein sehr schönes Dorf. Wir haben uns auch dort wieder eine Kirche angesehen und danach durften wir alleine dort rumlaufen, bis wir zu einem Wald gefahren sind, in dem wir wandern waren.

Después fuimos a Teror y es un pueblo muy bonito. Ahí visitamos una inglesia tambien y después podimos ir sola, hasta fuimos a un bosque, en que caminamos. 

After that we went to Teror and it was a realy nice village. We visited a church and after that we were allowed to walk around alone, until we went to a wood where we walked a little bit. 

Fotos















Mittwoch, 16. März 2016

Cumpleaños de Charlotte, Divergente

Letzte Woche Mittwoch war der Geburtstag von Charlotte. Deshalb sind Finja und ich direckt nach der Schule mit zu ihr gekommen. Wir haben Kuchen gegessen und Geschenke ausgepackt. Am Nachmittag sind wir auch noch alle zusammen ins Einkaufszentrum Las Arenas gegangen. 
Der Tag war sehr schön:) 
Am Freitag sind Finja und ich am Abend mit Freunden aus unserer Klasse ins Kino gegangen um uns den Film 'Divergente' anzusehen. Vorher waren wir noch im Supermarkt um uns was zu essen zu kaufen und mir gefällt es sehr, das man das hier einfach mit ins Kino nehmen kann. 
Am Samstag sind Finja, Charlotte und ich zusammen in das große Einkaufzentrum Corte Inglés gegangen, wo ich mir auch gleich das Buch Divergente gekauft habe. 

The week on Wednesday was the Birthday from Charlotte. That's why Finja and I went to her home after school. We ate cake and we have unwrapped gifts. In the afternoon we went to Las Arenas. It was a good day:) 
On Friday Finja and I went with some Friends from our class to the cinema to watch the film 'divergente'. Before that we went to a supermarket to buy something to eat. I like it very much that you can take it with you into the cinema. 
On Saturday Finja, Charlotte and I went together to Corte Inglés, wher I bought the book Divergente. 

La última semana el miercules era el cumleaños de Charlotte. Por eso Finja y yo fuimos despues de cole a casa de ella. Comimos tarta y abrimos regalos. En la tarde fuimos al centro comercial Las Arenas. Era un buen día.
El viernes Finja y yo fuimos con amigas de nuestra clase al cine para ver la película 'Divergente' Antes fuimos al supermercado para comprar comida. Me gusta mucho que puedas comer este comida en el cine. 
El sabado, Finja, Charlotte y yo fuimos al centro comercial Corte Inglés, donde he comprado el libro Divergente. 

Dienstag, 15. März 2016

Cumpleaños de Finja, Excursión,...

 Vor ungefähr drei Wochen am Freitag haben sich Charlotte und ich mit Finja bei ihr zuhause getroffen. Finja und ich mussten ein Referat für Lengua vorbereiten, trotzdem haben wir viel Spaß zuasmmen gehabt. Leider musste Charlotte schon früher wieder gehen, weil sie bei ihren Gastgroßeltern geschlafen hat. 
Am nächsten Tag haben wir bei Charlotte übernachtet. Wir haben alle zusammen im Wohnzimmer übernachtet:) Am Sonntag sind wir dann zusammen an der Strandpromenade entlanggelaufen, nur war es leider sehr Windig und hat zum teil auch geregnet.
Am Nachmittag sind wir zusammen mit Charlottes Gastvater zu Pepe Chirongo essen gefahren. Das ist ein Restaurant so ähnlich wie McDonnalds und direkt am Meer. Es war sehr lecker. 

Am Mittwoch war Finjas Geburtstag. Deshalb sind wir mit zu ihr nach Hause gefahren und haben mit ihr gefeiert. Am späteren Nachmittag sind wir auch noch reiten gegangen. 
In der Schule hatten wir auch noch einen Ausflug in ein Kunsmuseum gemacht in dem es einige interessante Dinge zu sehen gab.


Antes de tres semanas, el viernes quedamos Charlotte y yo en casa de Finja. Finja y yo tuvimos que hacer una presentacion, sin embargo tuvimos mucha diversión. Por desgracia Charlotte tuvó que ir temprano, porque fue a sus abuelos de agogida para dormir. 
El proximo día dormimos en casa de Charlotte. Dormimos en el salon y nos gustó mucho:) El domingo fuimos juntos a la avenida de Las Canteras pero hubó mucho viento y lluevó. En la tarde fuimos con el padre de acogida de Charlotte a un restaurante se llama Pepe Chirongo. Esta un poco como McDonnald's y cerca del mar. Era muy rico.

El Miercoles Finja ha tenido su cumpleaños. Por eso fuimos Charlotte y yo a casa de ella. Celebramos su cumpleaños y fuimos a montar a caballo. En cole hemos tenido una excurción a un mueso de arte y hubó algunas cosas interessantes. 


About three weeks ago at the Friday, I meet with Charlotte and Finja at her home. Finja and I had to make a presentacion, but we had a lot of fun. Unfortunately, Charlotte had to go early becaus she slept at her hostgrandparents home. 
The next day we slept at Charlottes home. We slept all together in the livingroom and we liked it very much. On Sunday we went to the beachpromenade, but it was were windy and raniy. 
In the afternoon we went to a restarant with Charlottes hostparent. The restaurant is called Pepe Chirongo and is a little bit like McDonnald's and near to the sea. I liked it very much.

On Wednesday was the Bithday from Finja so we went at her home after school. We celebrated her Birthday and after that we went riding. In school we made a excursion to a museum of art. It was very interesting. 


(Fotos)